Марш-бросок по Хибинам. Часть 3 «горная».

День седьмой.  Старт горной части

Day 7. Time for mountains:

Виднеется перевал Орлиный:

Going to passз Orlinuj (at the center-right) — one of our goal.

А вот и Крестовый (справа). Орлиный (в центре) уже затянуло. Больше его верха мы так и не увидели:
Pass Krestovuy  at the right.  Pass Orlinyj is hidden by clouds.

Горам же уже что-то не нравится:
evidently, mountains were not so lucky to see us

Обернулся назад – хорошая погода. В этот момент мы ещё не знали, что просидим в облаке 3 дня:
Look at back – good weather. At that moment we didn’t know that bad condition local zone was waiting us.

Вдали справа –пик Марченко (выход на плато Кукисвумчорр):
Marchenko peak:

вот тут и решили стать. но как-то неуютно, правда?
 here we decided to staying. Not so cosy place?

и примус у Саши не разводится
And a windly. Attempt to strike a primus stove

Поэтому решили построить “градирню”.  Гл. архитектор — Борис.
So, we decided to build “Gradyrnja”. The chief architect – Boris.

Внутри уютно и тепло:
 And inside was comfortable:

а что творится на улице — понятно без слов
windly

 

День восьмой.

DayNight 8.

День восьмой начался ночью. Поднялась пурга, лыжи купола стали елозить, а под тент просачиваться снежная пыль (в прямом смысле слова крыша поехала). Спальники (видимо от такого издевательства над ними) «побелели”. Пришлось вылезать посреди ночи и апгрейдить домик.

night snow intrusion:

Зато нашлось занятие на день – перестройка градирни в полноценнное иглу*. Всё бы хорошо, только пурга не стихала. Достройка заняла большую часть дня – слишком уж большой оказался первоначальный диаметр. Получилась просторная “изба”, где можно было и спать (пятерым!), и стоять(!), и готовить. Она не пропускала ни снег, ни холод, ни звуки порывов сильного ветра. Ляпота. Комфорт. Можно петь “нам хорошо, мы в тепле и уюте….”, А вот чаи гонять не рекомендуется – так как процесс вылезания по нужде, да и сама процедура при пурге – то ещё “удовольствие”. Началась днёвка ничегонеделания.

Вот он наш “домик” – размером с гору!
After reconstriction: Big  igloo for 5 person. So tall  like mountain!

потолок полупрозрачен, красив, можно ли сказать, что ажурен?
our roof 

светло и просторно
lightly and roomy 

*)  “Иглу – это такая палатка, откуда можно выехать сразу на лыжах и уже с надетым рюкзаком!” ((с) Виктор Шер). Выехать, правда, можно один раз (через пробитую брешь в стене). А так приходится не выезжать, а вылазить — на карачиках. Наблюдая очередной раз, как этот процесс делает уже седеющий дядя Боря, я улыбался —  вот бы его коллеги это видели. Точно бы сказали – крэйзи дядя. Конечно, крейзи, но  это такое, правильное крэйзи!

 

День девятый. (day 9)

Или уже не девятый. Счёт дней начал путаться, пришлось восстанавливать – не пропустить бы поезд. День должен был стать горно-тренировочным. Отработка навыков хождения с ледорубом, в кошках, с верёвкой. На отрабоке мы и “успокоились”. А вот пурга – нет. И часа через 2 тренировки ноги окончательно промёрзли, лично мне стало до зевоты неинтересно – пошли отогреваться в Иглу. Альпинизм меня никогда особо не интересовал  — ну никак не могу для себя ответить на вопрос – зачем мне ходить с кошками и с верёвками, если можно удовольствие от гор получать и без них. В горах меня интересуют немного иные вещи, нежели преодоление сложностей; техника, пока что наоборот, только отвлекает. В любом случае, спасибо Борису за учебный курс. Пригодится.

скучаем
boring

Об одежде

Описывать концепцию подбора одежды не буду. Отмечу только две вещи: сильно помогли очень тонкие строительные перчатки. За время похода они не снимались. Вообще. Даже во сне (как и термобельё, надетое в поезде, и снятое уже в поезде). Раз снял перчатки в спальнике на ночь  – чуть нашёл утром, даже расстроиться успел немного – ведь мы свято помнили наказ Бориса не контактировать голыми руками с гигроскопичным, вытягивающим из рук влагу, снегом.  Для снежных работ использовали отдельные непромокаемые перчатки “верхонки”.

Самодельные бахилы, надеваемые на ботинки сверху, были нашей гордостью, обеспечившей сухие ноги всё время похода.

В целом холодно не было. Даже когда термометр показывал -25. При движении скорее заботились об ином – одеться чуть меньше чем нужно – чтобы не допустить начала потения. Как раз после сильного потения и есть шанс начать замерзать. В целом, ритмика движения (равномерная без авральных командных работ) позволяла выбрать желаемый темп движения.

 

 

День десятый. Позорное отступление. Тактическая рекогносцировка.

Day 10. going back.  

Пугра нас буквально вымела в спину с подножия перевалов. Сидеть в иглу дальше смысла не было – проходить Орлиный после снегопада и в условиях плохой видимости в такую погоду опасно и не для нашего уровня. Решаем спуститься и вновь попробовать попасть на Кукисвумчорр — а вдруг там погода хороша?

we did not wait good weather for climbing and tried go to another place for attempt to climb to another mountain range.

Перебрались вниз, под пик Марченко. Наше облако и впрямь было локальным. Долина Куньока более менее чистая.

День был спокойным и несложным. Поэтому можно также спокойно полюбоваться таким же, самым спокойным, участником похода:

Ольга

Борис говорил – если ничего не случается – то медик – самый отдыхающий участник похода. Про самый отдыхающий – немного неверно – все мы делилил нагрузку поровну,  но “профессиональной работы” нашему врачу мы так и не доставили:

 

За два дня по поезда.

Утром стало понятно – ни Марченко и Кукисвумчорра нам не видать – затянуто. Счёт дней давно идёт в обратном порядке. В лесу сидеть  бессмысленно.  Совсем засобирались в Кировск – до него оставалось километров 10. Часа 3-4 часа хода — думали мы. Как же,  как же, Кировск вам сегодня! – сказали Хибины – Что-то вы раскисли ребята, преодолейте-ка напоследок Кукиш-вам-чортский-перевал. Перевал-то “детский”, некатегорийный. Всё поменяло одно ма-а-ленькое обстоятельство: встречная метель в лицо.  О, приключение!:

Следов дороги почти что не видно – можно ориентироваться по вешкам. Но чтобы вешку увидеть впередиидущему приходилось на мгновение вскидывать голову – делать “снимок” глазами и снова опускать голову – держать её гордо поднятой Природа не давала. Остальные шли лыжа за лыжой – и чтобы голову не поднимать — не искать впереди идущего, и чтобы встречный ветер не так сильно сносил. Шли аккуратно – важно было не сбиться с дороги, не подходить близко к уже ставшим лавиноопасными склонам.

Утром, сидя у костра в лесу мы и в ус не дули, и не подозревали, что на открытом месте может быть такое. В “усы” задула метель:
strong blizzard:

Реально сдувает:

 

13 секунд трешевого видео:  Kукиш-вам-чёртовое-видео

 

Тропил по большей части Альгерд – самый наш “лось”, самый сильный участник похода, время от времени забирающий из рюкзаков уставших товарищей поклажу, которому весь поход было интересно быть лидером и прокладывающим курс. Ему это хорошо удавалось.

Альгерд

Вопрос по физике: есть 2 одинаковых стакана до самого верха заполненных водой. В один из них кидают живую рыбку, а во второй – точно такую же по объёму железный муляж. Почему в стакане с живой рыбкой вода не выплеснется?

Не спешите. подумайте. Вопрос был задан Борисом. Альгерд – единственный из нас, кто среагировал верно. Он усомнился — А что, разве не выплеснется? Должна выплеснуться! (я, например, начал придумывать разные оправдывающие рыбку теории). 

В этих вопросах: А почему, а зачем, а кто так сказал? – весомая часть Альгерда. Не недоверчивость, а критическое мышление. Альгерд — многожанровый турист, велосипедист и автостопщик. Организатор различных минских интересностей – и иглу-феста,  и встреч рассвета, и зимних купаний в проруби. Нетривиальная личность и нонкомформист.

“Мне нравится просто идти, не останавливаясь, чтобы узнать – что же там, за новым поворотом”. 

Альгерд был аниматором нашего похода: “давай залезем туда”, “давай сделаем это”, “надо что-то делать”.

Halgerd:

 

До Кировска в тот вечер не дошли, но это оказалось и к лучшему — провели последнюю ночь на природе, немного оттягивая момент возвращения в цивилизацию. И это было великолепно.

Прощание с горами:
farewell  with mountains:

И с теми, кто осилил дочитать до самого конца )

Павел Горбунов, специально для alpinism.by
Благодарю клуб “Надир” и лично Лёшку Хоружко за предоставленное снаряжение, в аренду за которое статья и была написана

Еще интересные статьи

Добавить комментарий